15 feb 2012

¿Por qué ‘escribistes’ eso?

TRES MINUTOS CON EL IDIOMA
Por Nelo Solo


 “Solo te entrevistastes con el historiador, el doctor Inis; no tocastes que hace tantos años se derrumbaron las corralejas […] No entrevistastes a los huérfanos, viudas y demás que han perdido sus seres en el circo romano”.

Rafael Contreras Madrid. Opinión sobre “Ya no doblan las campanas por el 20 de enero”. elespectador.com, 22 de enero.

En el idioma español hay tres formas de tratamiento: el tuteo, el voseo y el ustedeo. Generalizando, la Costa tutea, el interior ustedea y el Valle vosea. Ello es evidente cuando el hablante marca el pronombre personal; pero cuando ello no ocurre, es el verbo (su conjugación) el que sirve de indicio sobre la decisión tomada por hablante y, por consiguiente, la distancia social que marca dicho tratamiento.


Si el hablante me pregunta ¿cómo amaneció? me está tratando de usted y saludando con distancia larga (formalidad). Si me pregunta ¿cómo amaneciste? me está tratando de tú y saludando con distancia corta (informalidad). Y si me pregunta ¿cómo amanecistes? me está tratando de vos y saludando con distancia intermedia (familiaridad). –STE y –STES son los indicadores morfológicos de una u otra forma de tratamiento.

¿Qué pasa con el vos campesino de Antioquia? Los morfemas STE y STES se transforman en TES: amanecites ¿Qué pasa con el vos valluno? El STE del tuteo se instala en la desinencia (conjugación) del tuteo –sin serlo– y produce amaneciste. Y ¿qué pasa con tuteo costeño de distancia larga? Se instala en el antiguo voseo, el de reverencia: amanecistes. El voceo de reverencia era el utilizado en el trato con Dios y sus santos y de inferior a superior en la asimetría social (“Vuestra Merced”). Ese trato (VUeSTra mercEd) evolucionó a VUSTED y luego a usted. Por la distancia social, toma la forma verbal de la tercera persona, siendo segunda.

El modo imperativo marca la diferencia entre el tú, el vos y el usted. Pero es en el pretérito del modo indicativo donde esta es más evidente. Veámosla en la forma interrogativa del verbo amanecer:

                        Vos informal           Vos formal          Vos campesino           Usted
¿Amaneciste?      ¿Amaneciste?       ¿Amanecistes?       ¿Amanecites?        ¿Amaneció?                

Donde es estándar en las costas colombianas y en la juventud; Vos informal es familiar en Antioquia y Valle; Vos formal es asimétrico; Vos campesino antioqueño es el que actualizan Tola y Maruja; y usted es estándar en el interior de Colombia.        

Los “entrevistastes” y “tocastes” del comentario al artículo de Laura Ardila son los mismos “majorastes”, “te esforzastes” e “hicistes” de Jairo Martínez, el jurado de Yo me llamo. Al fin y al cabo tanto el uno como el otro son costeños, identidad étnica que atiza el uso del vos formal camuflado en el tuteo.